Friday, June 20, 2014

Hyorin (SISTAR) ft. Mad Clown - Without You Lyrics With Indonesian Translation

http://notacheossarangtale.blogspot.com/2014/06/riseries-hyorin-sistar-ft-mad-clown.html

Hyorin | Mad Clown (rap)

HANGUL 



402 빈집  꺼졌네 온몸이 터널 같아 허전해
밤은 낮을 걷어내고 비가 내린  같지는 않은데  눈가 젖었네
똑똑  여기 없는  같아 조심스레 현관문 열고 들어간 다음
안쪽에서 문을 잠그네 철컥 너를 떠나 보내는 소리 철컥
니가 나간 추억이란  홀로 남아  멋대로 어질러놓은 기억들을  담아
떠나가는 입장과 떠나 보내는 입장은 항상 달라 둘은 전혀 다른 심장
니가  알아 너만 편한 거짓말로  계속 아프게 하지마
그래  돌아서서  사랑했으니까  다치지 않을 만큼만
 옆에 둔거니까 니가 외롭지 않을 만큼만

견딜만해 지낼만해
어차피 다치지 않을 만큼
사랑했으니까
But I still love you
참을만해 말하지만
자존심 땜에 하지 못한 
헤어지지 말자
Cuz I still love you
 거짓말 I'm fine  거짓말 I'm fine
Even without you
Even without you

견딜만해 괜찮아 생각보다 견딜만해  삶에 니가 없어도
친절하지 못했던 이별의 방식이었지만 걱정  견딜만해  보기보다
빨랠 돌리다 티비를  잠시  때리다 책상에 앉아 책을  밥을 먹어
니가 빠져버린  일상 별로 달라진  없어 사랑했거든  다치지 않을만큼만
 이별을 똑바로 마주보는  몰라서 슬픔 앞에 고슴도치마냥 웅크렸어
아닌  정말로  노력하고 있지만 숨을  쉬는  빼곤   다해봐도아퍼
언젠가 사랑을 잃었을  다시는 그러지 않겠다 가슴에 아프게 새긴 노랫말
미련을 추하다 여기지    기꺼이 아파하고 마음껏 울을 

견딜만해 지낼만해
어차피 다치지 않을 만큼
사랑했으니까
But I still love you
참을만해 말하지만
자존심 땜에 하지 못한 
헤어지지 말자
Cuz I still love you

서로의 마음 각도기처럼 재곤 했던 우린 결국
 그만큼의 사랑  그만큼의 
 곳도 돼주지 못한  서로를 가두기 바빴고
보금자리가 돼주기보다 문을 굳게 닫은 창고
추억은 빈집에 갇히고 우린 여기 다신  
한가지 확실한  그런 감정 이제는 다신  
 지내  모든 맘으로  그리워해
사랑은 갇히고  바깥에서 문을 잠그네 빈집

 들리니 거기 있니
 많이 안아주지 못한 
이기적이던  정말 미안해
이별 앞에서  앞에서
자존심 땜에 하지 못한 
헤어지지 말자
Cuz I still love you
 거짓말 I'm fine  거짓말 I'm fine
Even without you
Even without you

ROMANIZATION

sabaekiho binjip bul kkeojyeonne
 onmomi teoneol gata heojeonhae 
bameun najeul geodeonaego biga naerin geot gatjineun anheunde nae nunga eo? 
jeojeonne
ttokttok neon yeogi eomneun geot gata 
josimseure hyeongwanmun yeolgo deureogan daeum
anjjogeseo muneul jamgeune cheolkeok neoreul tteona bonaeneun sori cheolkeok
niga nagan chueogiran bang hollo nama 
ni meotdaero eojilleonoheun gieokdeureul nan dama
tteonaganeun ipjanggwa 
tteona bonaeneun ipjangeun hangsang dalla 
dureun jeonhyeo dareun simjang
niga mwol ara neoman pyeonhan geojitmallo nal gyesok apeuge hajima
geurae neon doraseoseo ga saranghaesseunikka 
neon dachiji anheul mankeumman
nal yeope dungeonikka 
niga oeropji anheul mankeumman 

gyeondilmanhae jinaelmanhae

eochapi dachiji anheul mankeum
saranghaesseunikka
But I still love you
chameulmanhae malhajiman 
jajonsim ttaeme haji motan mal
heeojiji malja
Cuz I still love you
da geojitmal I'm fine da geojitmal I'm fine
Even without you 
Even without you


gyeondilmanhae gwaenchanha saenggakboda
gyeondilmanhae nae sarme niga eobseodo 
chinjeolhaji motaetdeon ibyeorui bangsigieotjiman geokjeong ma 
gyeondilmanhae nan bogiboda 
ppallael dollida tibireul kyeo 
jamsi meong ttaerida chaeksange anja chaegeul pyeo babeul meogeo
niga ppajyeobeorin nae ilsang byeollo dallajin geon eobseo 
saranghaetgeodeun neon dachiji anheul mankeumman
na ibyeoreul ttokbaro majuboneun beop mollaseo 
seulpeum ape goseumdochimanyang ungkeuryeosseo
anin cheok jeongmallo na noryeokhago itjiman 
sumeul an swineun geot ppaegon byeol jit dahaebwado apeo 
eonjenga sarangeul irheosseul ttae dasineun geureoji anketda 
gaseume apeuge saegin noraetmal 
miryeoneul chuhada yeogiji mal geot 
tto gikkeoi apahago maeumkkeot ureul geot

gyeondilmanhae jinaelmanhae

eochapi dachiji anheul mankeum
saranghaesseunikka
But I still love you
chameulmanhae malhajiman
jajonsim ttaeme haji motan mal
heeojiji malja
Cuz I still love you

seoroui maeum gakdogicheoreom jaegon haetdeon urin 
gyeolguk ttak geumankeumui sarang ttak geumankeumui jip
swil gotdo dwaejuji motan chae seororeul gadugi bappatgo
bogeumjariga dwaejugiboda muneul gutge dadeun changgo
chueogeun binjibe gachigo urin yeogi dasin an wa
hangaji hwaksilhan geon geureon gamjeong ijeneun dasin an wa
jal jinae nae modeun mameuro neol geuriwohae
sarangeun gachigo nan bakkateseo muneul jamgeune binjip


neo deullini geogi inni

deo manhi anajuji motan na
igijeogideon na jeongmal mianhae
ibyeol apeseo neo apeseo
jajonsim ttaeme haji motan mal
heeojiji malja
Cuz I still love you
da geojitmal I'm fine da geojitmal I'm fine
Even without you 
Even without you

INDONESIAN TRANSLATION

APT 402, sebuah rumah kosong, lampu mati 
Tubuhku seperti terowongan, rasanya begitu kosong 
Malam mengambil alih hari dan tidak hujan tapi mataku basah 
Tok, tok, aku tidak berpikir kamu berada di sini,
 dengan hati-hati aku membuka pintu dan masuk 
Aku mengunci pintu, klik, suara membiarkanmu pergi, klik 
Aku sendirian di ruang yang disebut kenangan yang kamu tinggalkan 
Mengambil dalam semua kenangan Anda berbaring di sekitar 
Yang meninggalkan dan yang membiarkan pergi selalu berbeda 
Dua hati yang berbeda 
Apa yang kamu tahu? 
Berhenti menyakiti aku dengan kebohonganmu yang nyaman
Baik, hanya pergi, karena aku mencintaimu 

Aku menempatkanmu di sisiku hanya sampai kamu tidak menyakiti 
Hanya sampai kamu tidak merasa kesepian 

Ini tertahankan, itu ditinggali
Karena aku mencintaimu hanya sampai tidak sakit
Tapi aku masih mencintaimu
Ini tertahankan, itulah yang saya katakan
Tapi ada kata-kata yang tidak bisa kukatakan karena kebanggaanku
Jangan putus
Karena aku masih mencintaimu
Ini semua bohong, aku baik-baik saja, itu semua bohong, aku baik-baik
Bahkan tanpamu
Bahkan tanpamu

Itu tertahankan, itu baik-baik saja, 
itu lebih baik daripada yang kupikir itu akan menjadi tanpa kamu dalam hidupku
Itu bukan cara yang baik untuk memecah tapi jangan khawatir, itu lebih tertahankan daripada tampaknya
Aku mencuci pakaian dan menyalakan TV, aku merasa kosong duduk di meja dan membaca buku dan makan
Kamu hadir dalam hari-hari saya, tapi tidak ada yang benar-benar berubah
Aku mencintaimu hanya sampai kamu tidak terluka
Aku tidak tahu bagaimana melihat perpisahan ini lurus di mata
Jadi aku mengepalkan seperti landak di depan kesedihan
Aku benar-benar mencoba untuk berpura-pura menjadi baik-baik saja tapi itu menyakitkan
Bahkan setelah aku mencoba melakukan segala sesuatu selain tidak bernapas
Suatu hari, jika aku pernah kehilangan cinta lagi, aku tidak akan pernah menjadi seperti ini
Aku mengukir lirik ini ke dalam hatiku
Jangan berpikir bahwa tidak mendapatkan lebih darimu menyedihkan
Aku akan menyakiti semua yang aku inginkan dan menangis semua yang aku inginkan

Ini tertahankan, itu ditinggali
Karena aku mencintaimu hanya sampai tidak sakit
Tapi aku masih mencintaimu
Ini tertahankan, itulah yang kukatakan
Tapi ada kata-kata yang tidak bisa kukatakan karena kebanggaanku
Jangan putus
Karena aku masih mencintaimu
Ini semua bohong, aku baik-baik saja, itu semua bohong, aku baik-baik
Bahkan tanpamu
Bahkan tanpamu

Kita digunakan untuk mengukur hati kita seperti busur derajat
Pada akhirnya, itulah berapa banyak cinta, persis seberapa banyak yang ada 
Kita bahkan tidak bisa menjadi tempat peristirahatan bagi satu sama lain
Bahkan sibuk menjebak satu sama lain
Alih-alih menjadi sarang, kami garasi tertutup rapat
Kenangan terjebak di sebuah rumah kosong yang kita tidak akan pernah mengunjungi lagi
Bagaimana kabarmu? Aku merindukanmu dengan segenap hatiku
Cinta terjebak dan aku mengunci rumah kosong dari luar

Dapatkah kamu mendengar ku? Kau di sana?
Maaf aku tidak bisa memelukmu lagi
Aku minta maaf karena begitu egois
Di depan perpisahan kita, di depanmu
Tapi ada kata-kata yang tidak bisa kukatakan karena kebanggaanku
Jangan putus
Karena aku masih mencintaimu
Ini semua bohong, aku baik-baik saja, itu semua bohong, aku baik-baik
Bahkan tanpamu
Bahkan tanpamu


No comments:

Post a Comment