Sunday, August 3, 2014

Nine Muses - Dolls Lyrics With Indonesia Translation


"Menjadi takut dilupakan -itulah yang membuat lebih sulit, 
itulah yang membuat seorang gadis sepertiku menangis
Waktu mengalir seperti ini, melupakanmu -hal yang membuatku sulit untuk berdiri
Aku tidak tahu harus berkata apa"

[HANGUL]
[현아] 아니라고는 말을 못하겠어
가버린 후로 맘이 허해져서
[성아] 심장은 멎어가고 숨은 죽어가
매일 눈물이 찾아서 추억에 먹혀서

[민하] 더욱 더욱 더욱
이토록 아파 매일 매일 매일
[세라] 미워도 모자랄텐데 
탓해도 되는데 하루가 멀게 그리워해

[경리] 사랑이 뭐라고 oh 그게 뭐라고 oh
찢기는 마음마저도 소중하게
[혜미] 시간이 지나면 oh 모든 잊혀진단다
매일 위로를 하면서 미련하게 oh oh

[이샘] 외로이 싸워가는 시간 속에서
나를 조금씩 찾아가 하루씩 지워가

[민하] 나고 역시 너였다
[현아] 위험한 맘이였나봐
그게 잘못됐나봐
알아도 매번 그러잖아

[세라] 사랑이 그렇지 oh 그게 그렇지 oh
너에게 받은만큼 돌려주는
[경리] 그때도 그랬듯 oh 아픔도 잠깐이란다
많이 행복했었으니

[이유애린] Yeah 아직도 바보같이 하루도 빠짐없이 생각해
하루에도 수백번씩 아파 내색 못한걸 알고는 있을걸
You remember? I was your girl, now I’m a lonely girl
[은지] 잊혀져서 두려워진다는게 힘들게 나란 여잘
울리게 만들게 하는데 yeah!
([세라] Oh oh oh oh oh ah) [은지] 이대로 흘러가는게 잊어버리는게
나를 견디게 I don’t know what to say

[모두] 사랑이 뭐라고 oh 그게 뭐라고 oh
찢기는 마음마저도 소중하게
시간이 지나면 oh 모든 잊혀진단다
매일 위로를 하면서 미련하게 oh oh

[모두] 사랑이 그렇지 oh 그게 그렇지 oh
너에게 받은만큼 돌려주는 ([혜미] Oh oh)
[모두] 그때도 그랬듯 oh 아픔도 잠깐이란다
많이 행복했었으니 미련하게 oh oh

[세라] 미련하게 oh oh

[ROMANIZATION]
[Hyuna] Kkok aniragoneun mareul motagesseo
Neo gabeorin huro mami heohaejyeoseo,
[Sungah] Simjangeun meojeogago, nae sumeun jugeoga
Maeil nunmuri chajaseo tto chueoge meokhyeoseo

[Minha] Nan deouk deouk deouk
Itorok apa maeil maeil maeil
[Sera] Miwodo mojaraltende
Neol tataedo doeneunde haruga meolge geuriwohae neol

[Kyungri] Sarangi mworago, geuge da mworago
Jjitgineun maeummajeodo sojunghage hae.
[Hyemi] Sigani jinamyeon, modeun ge ichyeojindanda
Maeil wiroreul hamyeonseo na nan miryeonhage

[Leesem] Oeroi ssawoganeun nae sigan sogeseo
Nareul jogeumssik chajaga neol harussik jiwoga.

[Minha] Neon na nago, na yeoksi neo neo neoyeotda
[Hyuna] Wiheomhan mamiyeonnabwa.
Geuge jalmotdwaennabwa
Arado maebeon geureojanha nan

[Sera] Sarangi geureochi, geuge da geureochi
Neoege badeunmankeum da dollyeojuneun geot,
[Kyungri] Geuttaedo geuraetdeut, apeumdo jamkkaniranda
Manhi haengbokhaesseosseuni na nan

[Euaerin] Na ajikdo babogachi, harudo ppajimeobsi, neol tto saenggakhae,
Haruedo subaekbeonssik na apa naesaek motangeol algoneun isseulgeol,
You remember? I was you’re girl now i’m a lonely girl
[Eunji] Ichyeojyeoseo duryeowojindaneunge
Deo himdeulge naran yeojal ullige mandeulge haneunde yeah!!
Idaero heulleoganeunge, neol ijeobeorineunge, nareul mot gyeondige hae.
I don’t know what to say.

[All] Sarangi mworago, geuge da mworago
Jjitgineun maeummajeodo sojunghagehae.
Sigani jinamyeon, modeunge ichyeojindanda
Maeil wiroreul hamyeonseo na nan miryeonhage

[All] Sarangi geureochi, geuge da geureochi
Neoege badeunmankeum da dollyeojuneun geot,
Geuttaedo geuraetdeut, apeumdo jamkkaniranda
Manhi haengbokhaesseosseuni na nan miryeonhage

[Sera] Miryeonhage..


[INDONESIA TRANSLATION]

Aku tidak bisa mengatakan bahwa itu tidak seperti itu 
karena hatiku menjadi hampa setelah kau pergi
Jantungku berhenti, napasku sedang sekarat
Setiap hari, air mata menemukanku dan aku tertelan oleh kenangan

Lebih, lebih dan lebih, aku terluka seperti ini setiap hari
Ini mungkin tidak akan cukup untuk membencimu
Aku diizinkan untuk menyalahkanmu, tetapi setiap hari, aku rindu padamu

Apa itu cinta? Apa yang membuat bahkan hatiku robek merasa berharga?
Bila waktu berlalu, semuanya akan terlupakan
Aku menghibur diri seperti ini setiap hari, tetapi bodoh

Sementara aku menginginkan sendirian di waktuku
Aku menemukan diriku sedikit demi sedikit, aku menghapusmu dari hari ke hari

Kau adalah aku, aku adalah kamu -itu adalah pemikiran yang berbahaya
Aku kira itu salah, tapi meskipun aku tahu, aku selalu sama

Cinta itu seperti itu, itu semua seperti itu -kembali sebanyak yang aku terima darimu
Sama seperti saat itu, rasa sakit hanyalah sementara
Karena aku dulunya benar-benar bahagia

Seperti orang bodoh, tanpa hilang satu hari, aku masih memikirkamu
Aku menyakiti ratusan kali sehari meskipun aku tidak bisa menunjukkannya
Apakah kau ingat? Aku adalah kekasihmu, sekarang aku seorang gadis yang kesepian
Menjadi takut dilupakan -itulah yang membuat lebih sulit, 
itulah yang membuat seorang gadis sepertiku menangis
Waktu mengalir seperti ini, melupakanmu -hal yang membuatku sulit untuk berdiri
Aku tidak tahu harus berkata apa

Apa itu cinta? Apa yang membuat bahkan hatiku robek merasa berharga?
Bila waktu berlalu, semuanya akan terlupakan
Aku menghibur diri seperti ini setiap hari, tetapi bodoh

Cinta itu seperti itu, itu semua seperti itu -kembali sebanyak yang aku terima darimu
Sama seperti saat itu, rasa sakit hanyalah sementara
Karena aku dulunya benar-benar bahagia
bodohnya

No comments:

Post a Comment